当前位置:首页  学校要闻

学校要闻

【喜讯】学校朝鲜语系学子在2022年“CATTI杯”全国翻译大赛决赛中喜获佳绩

发布时间: 2022-11-09 浏览次数: 6950 发布部门: 外国语学院
撰稿:全今花 摄影: 初审:武帅 复审:滑姝娅 终审:王晶

近日,2022年“CATTI杯”全国翻译大赛决赛获奖名单揭晓,我校朝鲜语系2019级黄莉馨同学荣获全国总决赛大学B组笔译二等奖。

2022年“CATTI杯”全国翻译大赛

2022年首届“CATTI杯”全国翻译大赛,是由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国外文局翻译院联合主办,中国外文局CATTI项目管理中心实施,为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设有关精神,加强中外文化交流合作,鼓励用外语讲述中国故事,通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升我国国际传播能力,加强中外青少年文化交流,打造适应新时代需要的国际传播人才队伍,特面向国内外举办的大型赛事。大赛从4月初赛开始,受到业界的广泛关注,近1900所学校参赛,超8.1万名来自国内外高校的翻译爱好者、社会职场人士、外籍选手们同台竞技。历经初赛、复赛和全国决赛,共同打造了国内翻译赛事竞技的最高舞台,创造了国内翻译比赛规模的新纪录。

大赛共历时半年,分为英、日、韩三个语种,从初赛到决赛均以居家网考的形式进行。初赛均为客观题,题型包括单项选择、填空和阅读理解三大项,考查内容包括翻译职业道德、语言知识、词句翻译等,主要考查参赛选手对语法运用、词汇辨析、词组搭配的掌握程度以及推理释义和阅读理解能力。复赛和全国决赛笔译答题时长为120分钟,题型包括“外译中”和“中译外”,口译答题时长为60分钟,采用交替传译形式,考查内容包括中国主题相关、文化教育、社会生活等,主要考查参赛选手的中外双语互译能力。我校共有33名同学以团体报名的形式参加比赛,其中19名同学突破重围进入复赛,复赛晋级率高达57.58%,远高于官方给出的平均晋级比例。经过激烈角逐,最终我校黄莉馨同学荣获全国决赛大学B组笔译二等奖的佳绩。

朝鲜语系黄莉馨同学荣获2022年“CATTI杯”全国翻译大赛决赛大学B组笔译

2022年“CATTI杯”全国翻译大赛决赛获奖名单(韩语)

我校优秀学子屡创佳绩,离不开学校领导的大力支持以及专业老师们的悉心指导。佳绩的获得展示了我校外语学子的扎实基本功,凸显了我校朝鲜语专业朝汉互译等一系列高水平、高质量课程的开设成果,培养了外语学子用外语讲好中国故事的青年担当和国家意识,同时也为今后的其他更多高水平赛事积累了丰富的经验。

最新动态